Analysis of “sarvakuśalamūlārambaṇaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvakuśalamūlārambaṇaṃ”—

  • sarvakuśala -
  • sarvakuśala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvakuśala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • mūlā -
  • mūla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mūla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mūlā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mūl (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ārambaṇam -
  • ārambaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Sarvakushala, Mula, Arambana

Alternative transliteration: sarvakushalamularambanam, sarvakusalamularambanam, [Devanagari/Hindi] सर्वकुशलमूलारम्बणं, [Bengali] সর্বকুশলমূলারম্বণং, [Gujarati] સર્વકુશલમૂલારમ્બણં, [Kannada] ಸರ್ವಕುಶಲಮೂಲಾರಮ್ಬಣಂ, [Malayalam] സര്വകുശലമൂലാരമ്ബണം, [Telugu] సర్వకుశలమూలారమ్బణం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: