Analysis of “sarvānarthanivartakātmajñānotpādakaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvānarthanivartakātmajñānotpādakaṃ”—

  • sarvānartha -
  • sarvānartha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvānartha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nivartakāt -
  • nivartaka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    nivartaka (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñāno -
  • jñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jñānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utpādakam -
  • utpādaka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    utpādaka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utpādakā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Sarvanartha, Nivartaka, Jnana, Utpadaka

Alternative transliteration: sarvanarthanivartakatmajnanotpadakam, [Devanagari/Hindi] सर्वानर्थनिवर्तकात्मज्ञानोत्पादकं, [Bengali] সর্বানর্থনিবর্তকাত্মজ্ঞানোত্পাদকং, [Gujarati] સર્વાનર્થનિવર્તકાત્મજ્ઞાનોત્પાદકં, [Kannada] ಸರ್ವಾನರ್ಥನಿವರ್ತಕಾತ್ಮಜ್ಞಾನೋತ್ಪಾದಕಂ, [Malayalam] സര്വാനര്ഥനിവര്തകാത്മജ്ഞാനോത്പാദകം, [Telugu] సర్వానర్థనివర్తకాత్మజ్ఞానోత్పాదకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: