Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarpahastamanirdeśyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarpahastamanirdeśyaṃ”—
- sarpa -
-
sarpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sṛp (verb class 1)[imperative active second single]
- hastam -
-
hasta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]hasta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hastā (noun, feminine)[adverb]
- anirdeśyam -
-
anirdeśya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anirdeśya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anirdeśyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sarpa, Hasta, Anirdeshya
Alternative transliteration: sarpahastamanirdeshyam, sarpahastamanirdesyam, [Devanagari/Hindi] सर्पहस्तमनिर्देश्यं, [Bengali] সর্পহস্তমনির্দেশ্যং, [Gujarati] સર્પહસ્તમનિર્દેશ્યં, [Kannada] ಸರ್ಪಹಸ್ತಮನಿರ್ದೇಶ್ಯಂ, [Malayalam] സര്പഹസ്തമനിര്ദേശ്യം, [Telugu] సర్పహస్తమనిర్దేశ్యం
Sanskrit References
“sarpahastamanirdeśyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 13.14.136 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)