Analysis of “saprākpeṣyaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saprākpeṣyaḥ”—

  • sa -
  • sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • prāk -
  • prāk (indeclinable)
    [indeclinable]
  • peṣyaḥ -
  • peṣī (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    peṣya (noun, masculine)
    [nominative single]
    peṣ -> peṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √peṣ class 1 verb]
    pes -> peṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √pes class 1 verb]
    piṣ -> peṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √piṣ class 7 verb], [nominative single from √piṣ]
    pis -> peṣya (participle, masculine)
    [nominative single from √pis class 1 verb], [nominative single from √pis class 4 verb]

Extracted glossary definitions: Prak, Peshi, Peshya

Alternative transliteration: saprakpeshyah, saprakpesyah, [Devanagari/Hindi] सप्राक्पेष्यः, [Bengali] সপ্রাক্পেষ্যঃ, [Gujarati] સપ્રાક્પેષ્યઃ, [Kannada] ಸಪ್ರಾಕ್ಪೇಷ್ಯಃ, [Malayalam] സപ്രാക്പേഷ്യഃ, [Telugu] సప్రాక్పేష్యః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: