Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sapadānugaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sapadānugaḥ”—
- sapad -
-
√sap -> sapat (participle, neuter)[nominative single from √sap class 1 verb], [vocative single from √sap class 1 verb], [accusative single from √sap class 1 verb]
- ānu -
-
ānu (noun, masculine)[compound], [adverb]ānu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ānu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- gaḥ -
-
ga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sapat, Anu
Alternative transliteration: sapadanugah, [Devanagari/Hindi] सपदानुगः, [Bengali] সপদানুগঃ, [Gujarati] સપદાનુગઃ, [Kannada] ಸಪದಾನುಗಃ, [Malayalam] സപദാനുഗഃ, [Telugu] సపదానుగః
Sanskrit References
“sapadānugaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 100.10 [commentary, 1117:2] < [Chapter 100]
Verse 3.158.50 < [Chapter 158]
Verse 7.105.22 < [Chapter 105]
Verse 12.248.8 < [Chapter 248]
Verse 14.15.28 < [Chapter 15]
Verse 16.8.49 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)