Analysis of “samutkacanavotpalakarṇapūram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samutkacanavotpalakarṇapūram”—

  • samutkaca -
  • samutkaca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    samutkaca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • navo -
  • nava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    navan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    navan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    navā (noun, feminine)
    [nominative single]
    nu (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • utpalakarṇa -
  • utpalakarṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpalakarṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pūram -
  • pūra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    pūra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    pūrā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Samutkaca, Nava, Navan, Utpalakarna, Pura

Alternative transliteration: samutkacanavotpalakarnapuram, [Devanagari/Hindi] समुत्कचनवोत्पलकर्णपूरम्, [Bengali] সমুত্কচনবোত্পলকর্ণপূরম্, [Gujarati] સમુત્કચનવોત્પલકર્ણપૂરમ્, [Kannada] ಸಮುತ್ಕಚನವೋತ್ಪಲಕರ್ಣಪೂರಮ್, [Malayalam] സമുത്കചനവോത്പലകര്ണപൂരമ്, [Telugu] సముత్కచనవోత్పలకర్ణపూరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: