Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samupāviśan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samupāviśan”—
- samupā -
-
samupa (Preverb)[Preverb]
- aviśan -
-
√viś (verb class 6)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: samupavishan, samupavisan, [Devanagari/Hindi] समुपाविशन्, [Bengali] সমুপাবিশন্, [Gujarati] સમુપાવિશન્, [Kannada] ಸಮುಪಾವಿಶನ್, [Malayalam] സമുപാവിശന്, [Telugu] సముపావిశన్
Sanskrit References
“samupāviśan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.30 < [Chapter VI]
Verse 4.14.28 < [Chapter XIV]
Verse 7.2.1.4 < [Chapter 1]
Verse 6.215.8 < [Chapter 215]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.355.18 < [Chapter 355]
Verse 2.181.93 < [Chapter 181]
Verse 2.13 < [Chapter 2 - Snāta-avadāna]
Verse 14.55 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 15.57 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 32.14 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
Verse 54.19 < [Chapter 54]
Verse 1.5.30 < [Chapter 5]
Verse 3.136.28 < [Chapter 136]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.298 < [Chapter 22]
Verse 1.176.26 < [Chapter 176]
Verse 1.176.27 < [Chapter 176]
Verse 1.212.24 < [Chapter 212]
Verse 1.225.19 < [Chapter 225]
Verse 2.61.39 < [Chapter 61]
Verse 3.282.26 < [Chapter 282]
Verse 3.295.15 < [Chapter 295]
Verse 3.299.29 < [Chapter 299]
Verse 6.103.10 < [Chapter 103]
Verse 14.1.5 < [Chapter 1]
Verse 15.40.3 < [Chapter 40]
Verse 16.1.11 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)