Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sampatatsūryamaṇḍalam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sampatatsūryamaṇḍalam”—
- sampat -
-
sampad (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sampat (noun, masculine)[compound]sampat (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]sampat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- atsū -
-
ad (noun, masculine)[locative plural]ad (noun, neuter)[locative plural]
- urya -
-
urī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- amaṇḍa -
-
amaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sampad, Sampat, Uri, Amanda
Alternative transliteration: sampatatsuryamandalam, [Devanagari/Hindi] सम्पतत्सूर्यमण्डलम्, [Bengali] সম্পতত্সূর্যমণ্ডলম্, [Gujarati] સમ્પતત્સૂર્યમણ્ડલમ્, [Kannada] ಸಮ್ಪತತ್ಸೂರ್ಯಮಣ್ಡಲಮ್, [Malayalam] സമ്പതത്സൂര്യമണ്ഡലമ്, [Telugu] సమ్పతత్సూర్యమణ్డలమ్
Sanskrit References
“sampatatsūryamaṇḍalam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.457.108 < [Chapter 457]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)