Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samaloṣṭhāśmakāñcanāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samaloṣṭhāśmakāñcanāḥ”—
- samalo -
-
samala (noun, masculine)[compound], [vocative single]samala (noun, neuter)[compound], [vocative single]samalā (noun, feminine)[nominative single]
- uṣṭhā -
-
uṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]uṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vaś (verb class 2)[present active second plural]
- aśmakā -
-
aśmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- āñcan -
-
√añc (verb class 1)[imperfect active third plural]
- āḥ -
-
a (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]o (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Samala, Ushtha, Ashmaka
Alternative transliteration: samaloshthashmakancanah, samalosthasmakancanah, [Devanagari/Hindi] समलोष्ठाश्मकाञ्चनाः, [Bengali] সমলোষ্ঠাশ্মকাঞ্চনাঃ, [Gujarati] સમલોષ્ઠાશ્મકાઞ્ચનાઃ, [Kannada] ಸಮಲೋಷ್ಠಾಶ್ಮಕಾಞ್ಚನಾಃ, [Malayalam] സമലോഷ്ഠാശ്മകാഞ്ചനാഃ, [Telugu] సమలోష్ఠాశ్మకాఞ్చనాః
Sanskrit References
“samaloṣṭhāśmakāñcanāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.247.64 < [Chapter 247]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)