Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samakīrṇaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samakīrṇaṃ”—
- sama -
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- kīrṇam -
kīrṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kīrṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kīrṇā (noun, feminine)[adverb]√kṝ -> kīrṇa (participle, masculine)[accusative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]√kṝ -> kīrṇa (participle, neuter)[nominative single from √kṝ class 5 verb], [accusative single from √kṝ class 5 verb], [nominative single from √kṝ class 9 verb], [accusative single from √kṝ class 9 verb]
Extracted glossary definitions: Sama, Kirna
Alternative transliteration: samakirnam, [Devanagari/Hindi] समकीर्णं, [Bengali] সমকীর্ণং, [Gujarati] સમકીર્ણં, [Kannada] ಸಮಕೀರ್ಣಂ, [Malayalam] സമകീര്ണം, [Telugu] సమకీర్ణం
“samakīrṇaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.7.110 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)