Analysis of “samabhūdvalavarmaṇaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samabhūdvalavarmaṇaḥ”—

  • sama -
  • sama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sam (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bhūd -
  • bhū (verb class 1)
    [injunctive active third single]
  • vala -
  • vala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    val (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • varmaṇaḥ -
  • varmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
    varman (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Sama, Vala, Varmana, Varman

Alternative transliteration: samabhudvalavarmanah, [Devanagari/Hindi] समभूद्वलवर्मणः, [Bengali] সমভূদ্বলবর্মণঃ, [Gujarati] સમભૂદ્વલવર્મણઃ, [Kannada] ಸಮಭೂದ್ವಲವರ್ಮಣಃ, [Malayalam] സമഭൂദ്വലവര്മണഃ, [Telugu] సమభూద్వలవర్మణః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: