Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samabhāvyata”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samabhāvyata”—
- sama -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- bhāvya -
-
bhāvin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]bhāvin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]bhāvya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhāvya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhū -> bhāvya (participle, masculine)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvya (participle, neuter)[compound from √bhū]√bhū -> bhāvya (absolutive)[absolutive from √bhū]bhāvī (noun, masculine)[compound], [adverb]bhāvī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]bhāvī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√bhū -> bhāvya (participle, masculine)[vocative single from √bhū]√bhū -> bhāvya (participle, neuter)[vocative single from √bhū]√bhū (verb class 1)[injunctive middle third single]
- ata -
-
√at (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Sama, Bhavin, Bhavya, Bhavi
Alternative transliteration: samabhavyata, [Devanagari/Hindi] समभाव्यत, [Bengali] সমভাব্যত, [Gujarati] સમભાવ્યત, [Kannada] ಸಮಭಾವ್ಯತ, [Malayalam] സമഭാവ്യത, [Telugu] సమభావ్యత
Sanskrit References
“samabhāvyata” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 20.424 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)