Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samājagmurjighāṃsanto'rjunātmajam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samājagmurjighāṃsanto'rjunātmajam”—
- samā -
-
samā (noun, feminine)[nominative single]samā (Preverb)[Preverb]
- jagmur -
-
√gam (verb class 1)[perfect active third plural]√gam (verb class 2)[perfect active third plural]√gam (verb class 3)[perfect active third plural]
- jighāṃsanto' -
-
√han -> jighāṃsat (participle, masculine)[nominative plural from √han], [vocative plural from √han]
- arjunāt -
-
arjuna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]arjuna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ma -
-
ma (noun, masculine)[compound], [vocative single]ma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- jam -
-
ja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ja (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]jā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sama, Jighamsat, Arjuna
Alternative transliteration: samajagmurjighamsanto'rjunatmajam, [Devanagari/Hindi] समाजग्मुर्जिघांसन्तोऽर्जुनात्मजम्, [Bengali] সমাজগ্মুর্জিঘাংসন্তোঽর্জুনাত্মজম্, [Gujarati] સમાજગ્મુર્જિઘાંસન્તોઽર્જુનાત્મજમ્, [Kannada] ಸಮಾಜಗ್ಮುರ್ಜಿಘಾಂಸನ್ತೋಽರ್ಜುನಾತ್ಮಜಮ್, [Malayalam] സമാജഗ്മുര്ജിഘാംസന്തോഽര്ജുനാത്മജമ്, [Telugu] సమాజగ్ముర్జిఘాంసన్తోఽర్జునాత్మజమ్
Sanskrit References
“samājagmurjighāṃsanto'rjunātmajam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.44.5 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)