Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāgamyeṃdrapūrvakāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāgamyeṃdrapūrvakāḥ”—
- samāgam -
-
samāga (noun, masculine)[adverb], [accusative single]samāga (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ye -
-
yā (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative plural]yā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [accusative dual]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]yat (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]yā (pronoun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
- indra -
-
indra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pūrvakāḥ -
-
pūrvaka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Samaga, Yah, Yat, Indra, Purvaka
Alternative transliteration: samagamyemdrapurvakah, [Devanagari/Hindi] समागम्येंद्रपूर्वकाः, [Bengali] সমাগম্যেংদ্রপূর্বকাঃ, [Gujarati] સમાગમ્યેંદ્રપૂર્વકાઃ, [Kannada] ಸಮಾಗಮ್ಯೇಂದ್ರಪೂರ್ವಕಾಃ, [Malayalam] സമാഗമ്യേംദ്രപൂര്വകാഃ, [Telugu] సమాగమ్యేంద్రపూర్వకాః
Sanskrit References
“samāgamyeṃdrapūrvakāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.1.5.56 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)