Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāgacchacchāsanātparameṣṭhinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāgacchacchāsanātparameṣṭhinaḥ”—
- samāgaccha -
-
samāgaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāgaccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cchā -
-
ccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]ccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- asanāt -
-
asana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- parameṣṭhinaḥ -
-
parameṣṭhin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]parameṣṭhin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]parameṣṭhī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]parameṣṭhina (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Samagaccha, Ccha, Asana, Parameshthin, Parameshthi, Parameshthina
Alternative transliteration: samagacchacchasanatparameshthinah, samagacchacchasanatparamesthinah, [Devanagari/Hindi] समागच्छच्छासनात्परमेष्ठिनः, [Bengali] সমাগচ্ছচ্ছাসনাত্পরমেষ্ঠিনঃ, [Gujarati] સમાગચ્છચ્છાસનાત્પરમેષ્ઠિનઃ, [Kannada] ಸಮಾಗಚ್ಛಚ್ಛಾಸನಾತ್ಪರಮೇಷ್ಠಿನಃ, [Malayalam] സമാഗച്ഛച്ഛാസനാത്പരമേഷ്ഠിനഃ, [Telugu] సమాగచ్ఛచ్ఛాసనాత్పరమేష్ఠినః
Sanskrit References
“samāgacchacchāsanātparameṣṭhinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.271.259 < [Chapter 271]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)