Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāgṛhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāgṛhya”—
- samā -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]samā (noun, feminine)[nominative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]
- agṛhya -
-
agṛhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]agṛhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sama, Agrihya
Alternative transliteration: samagrihya, samagrhya, [Devanagari/Hindi] समागृह्य, [Bengali] সমাগৃহ্য, [Gujarati] સમાગૃહ્ય, [Kannada] ಸಮಾಗೃಹ್ಯ, [Malayalam] സമാഗൃഹ്യ, [Telugu] సమాగృహ్య
Sanskrit References
“samāgṛhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.82.28 < [Chapter 82]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.8.5 < [Chapter 8]
Verse 1.15.38 < [Chapter 15]
Verse 1.33.21 < [Chapter 33]
Verse 1.44.17 < [Chapter 44]
Verse 1.44.17 < [Chapter 44]
Verse 1.249.74 < [Chapter 249]
Verse 1.363.24 < [Chapter 363]
Verse 1.376.77 < [Chapter 376]
Verse 1.392.59 < [Chapter 392]
Verse 1.483.24 < [Chapter 483]
Verse 1.493.24 < [Chapter 493]
Verse 1.506.24 < [Chapter 506]
Verse 1.537.52 < [Chapter 537]
Verse 1.587.79 < [Chapter 587]
Verse 2.70.20 < [Chapter 70]
Verse 12.62 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 17.120 < [Chapter 17 - Kacaṅgala-avadāna]
Verse 250.2 < [Chapter 250]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)