Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “samāśvasan”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “samāśvasan”—
- samā -
-
sama (noun, masculine)[compound], [vocative single]sama (noun, neuter)[compound], [vocative single]samā (noun, feminine)[nominative single]√sam (verb class 1)[imperative active second single]samā (Preverb)[Preverb]
- aśvasan -
-
√śvas (verb class 2)[imperfect active third plural]
Extracted glossary definitions: Sama
Alternative transliteration: samashvasan, samasvasan, [Devanagari/Hindi] समाश्वसन्, [Bengali] সমাশ্বসন্, [Gujarati] સમાશ્વસન્, [Kannada] ಸಮಾಶ್ವಸನ್, [Malayalam] സമാശ്വസന്, [Telugu] సమాశ్వసన్
Sanskrit References
“samāśvasan” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.452.111 < [Chapter 452]
Verse 27.24 < [Chapter 27]
Verse 3.3.19.59 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)