Analysis of “salokālokabhūlokadviguṇātkhādanantaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “salokālokabhūlokadviguṇātkhādanantaram”—

  • salokā -
  • saloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saloka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    salokā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • aloka -
  • aloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    aloka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūloka -
  • bhūloka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • dviguṇāt -
  • dviguṇa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    dviguṇa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • khādan -
  • khād -> khādat (participle, masculine)
    [nominative single from √khād class 1 verb], [vocative single from √khād class 1 verb]
  • antaram -
  • antaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    antara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antara (noun, neuter)
    [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Saloka, Aloka, Bhuloka, Dviguna, Khadat, Antaram, Antara

Alternative transliteration: salokalokabhulokadvigunatkhadanantaram, [Devanagari/Hindi] सलोकालोकभूलोकद्विगुणात्खादनन्तरम्, [Bengali] সলোকালোকভূলোকদ্বিগুণাত্খাদনন্তরম্, [Gujarati] સલોકાલોકભૂલોકદ્વિગુણાત્ખાદનન્તરમ્, [Kannada] ಸಲೋಕಾಲೋಕಭೂಲೋಕದ್ವಿಗುಣಾತ್ಖಾದನನ್ತರಮ್, [Malayalam] സലോകാലോകഭൂലോകദ്വിഗുണാത്ഖാദനന്തരമ്, [Telugu] సలోకాలోకభూలోకద్విగుణాత్ఖాదనన్తరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: