Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakalamaṃgalahetave”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakalamaṃgalahetave”—
- sakalam -
-
sakala (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sakala (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sakalā (noun, feminine)[adverb]
- aṅga -
-
aṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅg (verb class 1)[imperative active second single]
- la -
-
la (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- hetave -
-
hetu (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Sakala, Anga, Hetu
Alternative transliteration: sakalamamgalahetave, [Devanagari/Hindi] सकलमंगलहेतवे, [Bengali] সকলমংগলহেতবে, [Gujarati] સકલમંગલહેતવે, [Kannada] ಸಕಲಮಂಗಲಹೇತವೇ, [Malayalam] സകലമംഗലഹേതവേ, [Telugu] సకలమంగలహేతవే
Sanskrit References
“sakalamaṃgalahetave” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.17.89 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)