Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakaṭphalavacābhārṅgīdevāhvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakaṭphalavacābhārṅgīdevāhvaṃ”—
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
- kaṭphala -
-
kaṭphala (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vacā -
-
vacā (noun, feminine)[nominative single]
- bhārṅgī -
-
bhārṅgī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- devā -
-
deva (noun, masculine)[compound], [vocative single]deva (noun, neuter)[compound], [vocative single]devan (noun, masculine)[compound], [nominative single]devā (noun, feminine)[nominative single]devṛ (noun, masculine)[nominative single]√div (verb class 1)[imperative active second single]
- ahvam -
-
√hū (verb class 1)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Katphala, Vaca, Bharngi, Deva, Devri, Devan
Alternative transliteration: sakatphalavacabharngidevahvam, [Devanagari/Hindi] सकट्फलवचाभार्ङ्गीदेवाह्वं, [Bengali] সকট্ফলবচাভার্ঙ্গীদেবাহ্বং, [Gujarati] સકટ્ફલવચાભાર્ઙ્ગીદેવાહ્વં, [Kannada] ಸಕಟ್ಫಲವಚಾಭಾರ್ಙ್ಗೀದೇವಾಹ್ವಂ, [Malayalam] സകട്ഫലവചാഭാര്ങ്ഗീദേവാഹ്വം, [Telugu] సకట్ఫలవచాభార్ఙ్గీదేవాహ్వం
Sanskrit References
“sakaṭphalavacābhārṅgīdevāhvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)