Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sakṛtsūdadohasādhivadati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sakṛtsūdadohasādhivadati”—
- sakṛtsū -
-
sakṛtsū (noun, masculine)[compound]sakṛtsū (noun, feminine)[compound]
- dado -
-
dad (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]dad (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]dada (noun, masculine)[nominative single]
- hasā -
-
hasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]√has (verb class 1)[imperative active second single]
- adhi -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb]adhī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]adhi (Preverb)[Preverb]
- vadati -
-
√vad -> vadat (participle, masculine)[locative single from √vad class 1 verb]√vad -> vadat (participle, neuter)[locative single from √vad class 1 verb]√vad (verb class 1)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Dad, Dada, Hasa, Adhi, Vadat
Alternative transliteration: sakritsudadohasadhivadati, sakrtsudadohasadhivadati, [Devanagari/Hindi] सकृत्सूददोहसाधिवदति, [Bengali] সকৃত্সূদদোহসাধিবদতি, [Gujarati] સકૃત્સૂદદોહસાધિવદતિ, [Kannada] ಸಕೃತ್ಸೂದದೋಹಸಾಧಿವದತಿ, [Malayalam] സകൃത്സൂദദോഹസാധിവദതി, [Telugu] సకృత్సూదదోహసాధివదతి
Sanskrit References
“sakṛtsūdadohasādhivadati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.2.5.13 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)