Analysis of “sahasaivānvapadyata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sahasaivānvapadyata”—

  • sahasai -
  • sahasā (indeclinable)
    [indeclinable]
    sahasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sahasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sahas (noun, masculine)
    [instrumental single]
    sahas (noun, neuter)
    [instrumental single]
    sahasā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • evān -
  • eva (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • vapad -
  • vap -> vapat (participle, neuter)
    [nominative single from √vap class 1 verb], [vocative single from √vap class 1 verb], [accusative single from √vap class 1 verb]
    vap -> vapat (participle, neuter)
    [nominative single from √vap class 1 verb], [vocative single from √vap class 1 verb], [accusative single from √vap class 1 verb]
  • yata -
  • yata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    yata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yam -> yata (participle, masculine)
    [vocative single from √yam class 1 verb]
    yam -> yata (participle, neuter)
    [vocative single from √yam class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Sahasa, Sahas, Eva, Vapat, Yata

Alternative transliteration: sahasaivanvapadyata, [Devanagari/Hindi] सहसैवान्वपद्यत, [Bengali] সহসৈবান্বপদ্যত, [Gujarati] સહસૈવાન્વપદ્યત, [Kannada] ಸಹಸೈವಾನ್ವಪದ್ಯತ, [Malayalam] സഹസൈവാന്വപദ്യത, [Telugu] సహసైవాన్వపద్యత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: