Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadevāsadrūpamabhāsuramabhaṅguram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadevāsadrūpamabhāsuramabhaṅguram”—
- sadevā -
-
sadevā (noun, feminine)[nominative single]
- sadrū -
-
sadru (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sadru (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]sadru (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- upama -
-
upama (noun, masculine)[compound], [vocative single]upama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhāsuram -
-
bhāsura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhāsura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhāsurā (noun, feminine)[adverb]
- abhaṅguram -
-
abhaṅgura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhaṅgura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhaṅgurā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sadeva, Sadru, Upama, Bhasura, Abhangura
Alternative transliteration: sadevasadrupamabhasuramabhanguram, [Devanagari/Hindi] सदेवासद्रूपमभासुरमभङ्गुरम्, [Bengali] সদেবাসদ্রূপমভাসুরমভঙ্গুরম্, [Gujarati] સદેવાસદ્રૂપમભાસુરમભઙ્ગુરમ્, [Kannada] ಸದೇವಾಸದ್ರೂಪಮಭಾಸುರಮಭಙ್ಗುರಮ್, [Malayalam] സദേവാസദ്രൂപമഭാസുരമഭങ്ഗുരമ്, [Telugu] సదేవాసద్రూపమభాసురమభఙ్గురమ్
Sanskrit References
“sadevāsadrūpamabhāsuramabhaṅguram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.199.8 < [Chapter 199]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)