Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sadantīpadmakahimaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sadantīpadmakahimaiḥ”—
- sadantī -
-
sadat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√sad -> sadat (participle, neuter)[nominative dual from √sad class 6 verb], [vocative dual from √sad class 6 verb], [accusative dual from √sad class 6 verb]√sad -> sadantī (participle, feminine)[nominative single from √sad class 6 verb]
- padmaka -
-
padmaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]padmaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- himaiḥ -
-
hima (noun, masculine)[instrumental plural]hima (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sadat, Sadanti, Padmaka, Hima
Alternative transliteration: sadantipadmakahimaih, [Devanagari/Hindi] सदन्तीपद्मकहिमैः, [Bengali] সদন্তীপদ্মকহিমৈঃ, [Gujarati] સદન્તીપદ્મકહિમૈઃ, [Kannada] ಸದನ್ತೀಪದ್ಮಕಹಿಮೈಃ, [Malayalam] സദന്തീപദ്മകഹിമൈഃ, [Telugu] సదన్తీపద్మకహిమైః
Sanskrit References
“sadantīpadmakahimaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)