Analysis of “sacaturdaśabindvantyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sacaturdaśabindvantyaṃ”—

  • saca -
  • saca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    saca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tur -
  • tur (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    tur (noun, neuter)
    [compound], [adverb]
  • daśa -
  • daśa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    daśa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    daśan (noun, masculine)
    daśan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
    daṃś (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • bindva -
  • bindu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • antyam -
  • antya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    antya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    antyā (noun, feminine)

Extracted glossary definitions: Saca, Dasha, Dashan, Bindu, Antya

Alternative transliteration: sacaturdashabindvantyam, sacaturdasabindvantyam, [Devanagari/Hindi] सचतुर्दशबिन्द्वन्त्यं, [Bengali] সচতুর্দশবিন্দ্বন্ত্যং, [Gujarati] સચતુર્દશબિન્દ્વન્ત્યં, [Kannada] ಸಚತುರ್ದಶಬಿನ್ದ್ವನ್ತ್ಯಂ, [Malayalam] സചതുര്ദശബിന്ദ്വന്ത്യം, [Telugu] సచతుర్దశబిన్ద్వన్త్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: