Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃprasāryaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃprasāryaiva”—
- sam -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- prasāryai -
-
prasārya (indeclinable)[indeclinable]prasārin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]prasārin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]prasārya (noun, masculine)[compound], [vocative single]prasārya (noun, neuter)[compound], [vocative single]prasāryā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Prasarya, Prasarin
Alternative transliteration: samprasaryaiva, [Devanagari/Hindi] संप्रसार्यैव, [Bengali] সংপ্রসার্যৈব, [Gujarati] સંપ્રસાર્યૈવ, [Kannada] ಸಂಪ್ರಸಾರ್ಯೈವ, [Malayalam] സംപ്രസാര്യൈവ, [Telugu] సంప్రసార్యైవ
Sanskrit References
“saṃprasāryaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.89 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 10.100 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 10.101 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 15.48 < [Chapter 15 - daśāvatāra kalpaḥ (rāmaḥ) bhārgavaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)