Analysis of “sṛmarāṃścamarānnyaṅkūnmātaṅgānyakṣarākṣasān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sṛmarāṃścamarānnyaṅkūnmātaṅgānyakṣarākṣasān”—

  • sṛmarāṃś -
  • sṛmara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • camarān -
  • camara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    camara (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • nyaṅkūn -
  • nyaṅku (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • mātaṅgān -
  • mātaṅga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • yakṣarākṣasān -
  • yakṣarākṣasa (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Srimara, Camara, Nyanku, Matanga, Yaksharakshasa

Alternative transliteration: srimaramshcamarannyankunmatanganyaksharakshasan, srmaramscamarannyankunmatanganyaksaraksasan, [Devanagari/Hindi] सृमरांश्चमरान्न्यङ्कून्मातङ्गान्यक्षराक्षसान्, [Bengali] সৃমরাংশ্চমরান্ন্যঙ্কূন্মাতঙ্গান্যক্ষরাক্ষসান্, [Gujarati] સૃમરાંશ્ચમરાન્ન્યઙ્કૂન્માતઙ્ગાન્યક્ષરાક્ષસાન્, [Kannada] ಸೃಮರಾಂಶ್ಚಮರಾನ್ನ್ಯಙ್ಕೂನ್ಮಾತಙ್ಗಾನ್ಯಕ್ಷರಾಕ್ಷಸಾನ್, [Malayalam] സൃമരാംശ്ചമരാന്ന്യങ്കൂന്മാതങ്ഗാന്യക്ഷരാക്ഷസാന്, [Telugu] సృమరాంశ్చమరాన్న్యఙ్కూన్మాతఙ్గాన్యక్షరాక్షసాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: