Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūryavaṃśasamudbhavaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūryavaṃśasamudbhavaḥ”—
- sūryavaṃśa -
-
sūryavaṃśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samudbhavaḥ -
-
samudbhava (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Suryavamsha, Samudbhava
Alternative transliteration: suryavamshasamudbhavah, suryavamsasamudbhavah, [Devanagari/Hindi] सूर्यवंशसमुद्भवः, [Bengali] সূর্যবংশসমুদ্ভবঃ, [Gujarati] સૂર્યવંશસમુદ્ભવઃ, [Kannada] ಸೂರ್ಯವಂಶಸಮುದ್ಭವಃ, [Malayalam] സൂര്യവംശസമുദ്ഭവഃ, [Telugu] సూర్యవంశసముద్భవః
Sanskrit References
“sūryavaṃśasamudbhavaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.116.29 < [Chapter 116]
Verse 1.2.11.19 < [Chapter 11]
Verse 6.1.4.19 < [Chapter 4]
Verse 6.1.48.3 < [Chapter 48]
Verse 6.1.53.17 < [Chapter 53]
Verse 6.1.151.46 < [Chapter 151]
Verse 6.1.212.19 < [Chapter 212]
Verse 7.3.9.4 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.225 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)