Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūryamaṇḍalabhedakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūryamaṇḍalabhedakam”—
- sūryamaṇḍala -
-
sūryamaṇḍala (noun, masculine)[compound], [vocative single]sūryamaṇḍala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhedakam -
-
bhedaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhedaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhedakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Suryamandala, Bhedaka
Alternative transliteration: suryamandalabhedakam, [Devanagari/Hindi] सूर्यमण्डलभेदकम्, [Bengali] সূর্যমণ্ডলভেদকম্, [Gujarati] સૂર્યમણ્ડલભેદકમ્, [Kannada] ಸೂರ್ಯಮಣ್ಡಲಭೇದಕಮ್, [Malayalam] സൂര്യമണ്ഡലഭേദകമ്, [Telugu] సూర్యమణ్డలభేదకమ్
Sanskrit References
“sūryamaṇḍalabhedakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.353.41 < [Chapter 353]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)