Bhedaka: 17 definitions
Introduction:
Bhedaka means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Vyakarana (Sanskrit grammar)
Source: Wikisource: A dictionary of Sanskrit grammar1) Bhedaka (भेदक).—Lit.distinguishing; differentiating; cf भेदकत्वात्स्वरस्य (bhedakatvātsvarasya) | भेदका उदात्तादयः (bhedakā udāttādayaḥ) | M. Bh. on P. I. 1.1 Vārt. 13;
2) Bhedaka.—Adjective; cf. भेदकं विशेषणं भेद्यं विशेष्यम् (bhedakaṃ viśeṣaṇaṃ bhedyaṃ viśeṣyam) Kāś. on P. II: 1.57;
3) Bhedaka.—Variety; kind; cf. सामान्यस्य विशेषो भेदकः प्रकारः (sāmānyasya viśeṣo bhedakaḥ prakāraḥ) Kāś. on P.V. 3.23;
4) Bhedaka.—Indicating, suggesting, as contrasted with वाचक (vācaka); cf. संबन्धस्य तु भेदकः (saṃbandhasya tu bhedakaḥ) Vākyapadīya.
Vyakarana (व्याकरण, vyākaraṇa) refers to Sanskrit grammar and represents one of the six additional sciences (vedanga) to be studied along with the Vedas. Vyakarana concerns itself with the rules of Sanskrit grammar and linguistic analysis in order to establish the correct context of words and sentences.
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationBhedaka (भेदक) or Prabhedaka refers to “splitting” (others’ intellect), according to the Śivapurāṇa 2.3.25 (“The seven celestial sages test Pārvatī”).—Accordingly, as the seven Sages said (with false words) to Pārvatī: “[...] O daughter of mountain, the good conduct of Nārada is thus well-known. Now hear about another activity of his in making men detached. There was a Vidyādhara named Citraketu. The sage instructed him and made him detached from his house. He bestowed his instructions on Prahlāda and made him suffer much at the hands of Hiraṇyakaśipu. He is definitely a person who splits others’ intellect [i.e., parabuddhi-prabhedaka]. [...]”.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
In Buddhism
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Source: MDPI Books: The Ocean of HeroesBhedaka (भेदक) refers to “being divided (by quality)”, according to the 10th-century Ḍākārṇava-tantra: one of the last Tibetan Tantric scriptures belonging to the Buddhist Saṃvara tradition consisting of 51 chapters.—Accordingly [while describing the wind-circle (vāyu-cakra)]: “[...] [Every Yoginī who] dwells in the chandoha (“milking together”) [holy sites], is excellent, should be known to be [of] the Hard-to-Conquer Level, and are approved to live in the fourth continent. This layer (the second layer) consists of the egg-born. [It is] triple, divided by quality (guṇa-bhedaka). Consisting of three [circles], the third layer is formed by the moisture-born The fourth layer, called ‘womb-born,’ is understood to comprise three [circles]. The Wind Circle, the second, is thus [taught]. [...]”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: BuddhaSasana: Concise Pali-English Dictionarybhedaka : (adj.) one who breaks or causes disunion.
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryBhedaka, (adj. n.) (fr. bheda) breaking, dividing, causing disunion; (m.) divider Vin. II, 205; J. VI, 382.—nt. adv. bhedakaṃ, as in °nakha in such a way as to break a nail DA. I, 37. (Page 509)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarybhēdaka (भेदक).—a (S) That divides, separates, severs, distinguishes, discriminates.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishbhēdaka (भेदक).—a That divides, severs.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryBhedaka (भेदक).—a. (-dikā f.) [भिद्-ण्वुल् (bhid-ṇvul)]
1) Breaking, splitting, dividing, separating.
2) Breaking through, piercing.
3) Destroying, a destroyer; मर्यादाभेदकः (maryādābhedakaḥ) Manusmṛti 9.291.
4) Distinguishing, discriminating.
5) Defining.
6) Evacuating the bowels, purgative.
7) Diverting (watercourses); स्त्रोतसां भेदको यश्च तेषां चावरणे रतः (strotasāṃ bhedako yaśca teṣāṃ cāvaraṇe rataḥ) Manusmṛti 3.163.
8) Seducing (ministers); Manusmṛti 3.232 Kull.
-kaḥ An adjective or differentiating attribute.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryBhedaka (भेदक).—mfn.
(-kaḥ-dikā-kaṃ) A breaker, who or what breaks or divides. m.
(-kaḥ) A mischief-maker. m.
(-kaḥ-kaṃ) 1. An adjective. 2. Purgative. E. bhid to break ṇvul aff.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryBhedaka (भेदक).—i. e. bhid + aka, m. 1. One who breaks, [Mānavadharmaśāstra] 8, 284 (asthi-). 2. One who breaks open, 9, 280. 3. One who seratces, 8, 284 (tvac-). 4. One who diverts (watercourses), [Mānavadharmaśāstra] 3, 163. 5. A mischief-maker.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryBhedaka (भेदक).—[adjective] breaking, piercing, digging through, destroying, seducing; distinguishing, defining.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Bhedaka (भेदक):—[from bheda] mfn. breaking into or through, piercing, perforating, [Rāmāyaṇa]
2) [v.s. ...] diverting (water-courses), [Manu-smṛti iii, 163]
3) [v.s. ...] destroying (boundary-marks), [ib. ix, 291]
4) [v.s. ...] seducing (ministers), [ib. ix, 232; Manvarthamuktāvalī, kullūka bhaṭṭa’s Commentary on manu-smṛti]
5) [v.s. ...] making a difference, distinguishing, determining, defining, [Daśarūpa; Kāvyādarśa; Pañcarātra]
6) [from bheda] n. a determinative id est. an adjective, [Pāṇini 2-1, 57 [Scholiast or Commentator]] (cf. bhedya).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryBhedaka (भेदक):—[(kaḥ-kā-kaṃ) a.] Breaking.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Bhedaka (भेदक) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Bheaga.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusBhēdaka (ಭೇದಕ):—
1) [adjective] breaking; tending to break, split.
2) [adjective] dividing; separating.
3) [adjective] defining, explaining or communicating precisely, accurately.
--- OR ---
Bhēdaka (ಭೇದಕ):—
1) [noun] the act or an instance of breaking, splitting, destroying.
2) [noun] he who does this; a destroyer.
3) [noun] the process of separating of a physical or abstract thing, as a method of studying its nature, constitution, proportion and interrelationship of ingredients, etc.; analysis.
4) [noun] a man who analyses for any of these purposes; an analyser.
5) [noun] an adjective that helps to separate a thing, person, etc. from a class or group.
6) [noun] (phil.) a reducing of a huge or incomprehensible thing into small or comprensible size.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Bhedaka-visheshana, Bhedakara, Bhedakarin, Bhedakatishayokti.
Ends with (+17): Abhedaka, Amlabhedaka, Angushthavibhedaka, Arddhavabhedaka, Ardhavabhedaka, Ashmabhedaka, Asthibhedaka, Avabhedaka, Gandabhedaka, Granthibhedaka, Gunabhedaka, Hridayabhedaka, Kaphabhedaka, Karabhedaka, Kshudrapashanabhedaka, Marmabhedaka, Maryadabhedaka, Padodbhedaka, Pakabhedaka, Parabhedaka.
Full-text (+38): Tvagbhedaka, Parabhedaka, Asthibhedaka, Vastrabhedaka, Vibhedaka, Dhvajayashti, Pakabhedaka, Ashmabhedaka, Maryadabhedaka, Abhedaka, Ashmabhid, Pashanabhedaka, Ardhabheda, Paribhedaka, Putabhedaka, Bheaga, Stupabhedaka, Samghabhedaka, Avabhedaka, Tadagabhedaka.
Relevant text
Search found 18 books and stories containing Bhedaka, Bhēdaka, Bheḍaka, Bhēḍaka; (plurals include: Bhedakas, Bhēdakas, Bheḍakas, Bhēḍakas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Vakyapadiya of Bhartrihari (by K. A. Subramania Iyer)
Verse 3.5.1 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (5): Guṇa-samuddeśa (On Quality)]
Verse 3.14.339 < [Book 3 - Pada-kāṇḍa (14): Vṛtti-samuddeśa (On Ccomplex Formation)]
Verse 2.204 < [Book 2 - Vākya-kāṇḍa]
Taittiriya Upanishad Bhashya Vartika (by R. Balasubramanian)
Verse 2.59 < [Book 2 - Brahmavallī]
Jivanandana of Anandaraya Makhin (Study) (by G. D. Jayalakshmi)
Classical Sanskrit literature < [Chapter 1 - Allegorical Plays in Sanskrit Literature]
Basic features of Nāṭaka < [Chapter 6 - Dramatic aspects of the Jīvanandana Nāṭaka]
Rasa Jala Nidhi, vol 4: Iatrochemistry (by Bhudeb Mookerjee)
Part 4 - Treatment of Udavarta and Anaha (3): Svechchha-bhedaka rasa < [Chapter VIII - Udavarta and Anaha]
Tattvartha Sutra (with commentary) (by Vijay K. Jain)
Verse 5.38 - Definition substances (dravya) < [Chapter 5 - The Non-living Substances]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.285 < [Section XXXVIII - Treatment of Criminals and their Punishment]