Analysis of “sūktamanyairdeśikasattamaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūktamanyairdeśikasattamaiḥ”—

  • sūktam -
  • sūkta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sūkta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sūktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anyair -
  • anya (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • deśika -
  • deśika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    deśika (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattamaiḥ -
  • sattama (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    sattama (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Sukta, Anya, Deshika, Sattama

Alternative transliteration: suktamanyairdeshikasattamaih, suktamanyairdesikasattamaih, [Devanagari/Hindi] सूक्तमन्यैर्देशिकसत्तमैः, [Bengali] সূক্তমন্যৈর্দেশিকসত্তমৈঃ, [Gujarati] સૂક્તમન્યૈર્દેશિકસત્તમૈઃ, [Kannada] ಸೂಕ್ತಮನ್ಯೈರ್ದೇಶಿಕಸತ್ತಮೈಃ, [Malayalam] സൂക്തമന്യൈര്ദേശികസത്തമൈഃ, [Telugu] సూక్తమన్యైర్దేశికసత్తమైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: