Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūkṣmaviṣayatvaviśeṣaṇātsavitarkanirvitarkayoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūkṣmaviṣayatvaviśeṣaṇātsavitarkanirvitarkayoḥ”—
- sūkṣma -
-
sūkṣma (noun, masculine)[compound], [vocative single]sūkṣma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣayatva -
-
viṣayatva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśeṣaṇāt -
-
viśeṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]viśeṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- savitarka -
-
savitarka (noun, masculine)[compound], [vocative single]savitarka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nirvitarkayoḥ -
-
nirvitarka (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]nirvitarka (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]nirvitarkā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
Extracted glossary definitions: Sukshma, Vishayatva, Visheshana, Savitarka, Nirvitarka
Alternative transliteration: sukshmavishayatvavisheshanatsavitarkanirvitarkayoh, suksmavisayatvavisesanatsavitarkanirvitarkayoh, [Devanagari/Hindi] सूक्ष्मविषयत्वविशेषणात्सवितर्कनिर्वितर्कयोः, [Bengali] সূক্ষ্মবিষযত্ববিশেষণাত্সবিতর্কনির্বিতর্কযোঃ, [Gujarati] સૂક્ષ્મવિષયત્વવિશેષણાત્સવિતર્કનિર્વિતર્કયોઃ, [Kannada] ಸೂಕ್ಷ್ಮವಿಷಯತ್ವವಿಶೇಷಣಾತ್ಸವಿತರ್ಕನಿರ್ವಿತರ್ಕಯೋಃ, [Malayalam] സൂക്ഷ്മവിഷയത്വവിശേഷണാത്സവിതര്കനിര്വിതര്കയോഃ, [Telugu] సూక్ష్మవిషయత్వవిశేషణాత్సవితర్కనిర్వితర్కయోః
Sanskrit References
“sūkṣmaviṣayatvaviśeṣaṇātsavitarkanirvitarkayoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)