Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sūcitambhavatāsmābhirna”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sūcitambhavatāsmābhirna”—
- sūcitam -
-
sūcita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sūcita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sūcitā (noun, feminine)[adverb]√sūc -> sūcita (participle, masculine)[accusative single from √sūc class 10 verb]√sūc -> sūcita (participle, neuter)[nominative single from √sūc class 10 verb], [accusative single from √sūc class 10 verb]
- bhavatā -
-
bhavat (noun, masculine)[instrumental single]bhavat (noun, neuter)[instrumental single]bhavant (pronoun, masculine)[instrumental single]bhavant (pronoun, neuter)[instrumental single]√bhū (verb class 1)[imperative active second plural]
- asmābhir -
-
asmad (pronoun, none)[instrumental plural]
- na -
-
na (indeclinable particle)[indeclinable particle]na (noun, masculine)[compound], [vocative single]na (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sucita, Bhavat, Bhavant, Asmad
Alternative transliteration: sucitambhavatasmabhirna, [Devanagari/Hindi] सूचितम्भवतास्माभिर्न, [Bengali] সূচিতম্ভবতাস্মাভির্ন, [Gujarati] સૂચિતમ્ભવતાસ્માભિર્ન, [Kannada] ಸೂಚಿತಮ್ಭವತಾಸ್ಮಾಭಿರ್ನ, [Malayalam] സൂചിതമ്ഭവതാസ്മാഭിര്ന, [Telugu] సూచితమ్భవతాస్మాభిర్న
Sanskrit References
“sūcitambhavatāsmābhirna” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.11.3 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)