Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sārdhamajinaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sārdhamajinaiḥ”—
- sārdham -
-
sārdham (indeclinable)[indeclinable]sārdha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sārdha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sārdhā (noun, feminine)[adverb]
- ajinaiḥ -
-
ajina (noun, masculine)[instrumental plural]ajina (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Sardham, Sardha, Ajina
Alternative transliteration: sardhamajinaih, [Devanagari/Hindi] सार्धमजिनैः, [Bengali] সার্ধমজিনৈঃ, [Gujarati] સાર્ધમજિનૈઃ, [Kannada] ಸಾರ್ಧಮಜಿನೈಃ, [Malayalam] സാര്ധമജിനൈഃ, [Telugu] సార్ధమజినైః
Sanskrit References
“sārdhamajinaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.67.11 < [Chapter 67]
Verse 3.28.4 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)