Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣātparamabrahmarūpī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣātparamabrahmarūpī”—
- sākṣāt -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- paramabrahma -
-
paramabrahman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- rūpī -
-
rūpin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Paramabrahman, Rupin
Alternative transliteration: sakshatparamabrahmarupi, saksatparamabrahmarupi, [Devanagari/Hindi] साक्षात्परमब्रह्मरूपी, [Bengali] সাক্ষাত্পরমব্রহ্মরূপী, [Gujarati] સાક્ષાત્પરમબ્રહ્મરૂપી, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾತ್ಪರಮಬ್ರಹ್ಮರೂಪೀ, [Malayalam] സാക്ഷാത്പരമബ്രഹ്മരൂപീ, [Telugu] సాక్షాత్పరమబ్రహ్మరూపీ
Sanskrit References
“sākṣātparamabrahmarūpī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.46.45 < [Chapter 46]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)