Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sākṣātparabrahma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sākṣātparabrahma”—
- sākṣāt -
-
sākṣāt (indeclinable)[indeclinable]sākṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]sākṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- parabrahma -
-
parabrahman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parabrahma (noun, masculine)[compound], [vocative single]parabrahma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Sakshat, Saksha, Parabrahman, Parabrahma
Alternative transliteration: sakshatparabrahma, saksatparabrahma, [Devanagari/Hindi] साक्षात्परब्रह्म, [Bengali] সাক্ষাত্পরব্রহ্ম, [Gujarati] સાક્ષાત્પરબ્રહ્મ, [Kannada] ಸಾಕ್ಷಾತ್ಪರಬ್ರಹ್ಮ, [Malayalam] സാക്ഷാത്പരബ്രഹ്മ, [Telugu] సాక్షాత్పరబ్రహ్మ
Sanskrit References
“sākṣātparabrahma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.242.170 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.37 < [Chapter 7]
Verse 1.109.33 < [Chapter 109]
Verse 1.197.33 < [Chapter 197]
Verse 1.343.77 < [Chapter 343]
Verse 2.78.4 < [Chapter 78]
Verse 2.268.268 < [Chapter 268]
Verse 3.47.47 < [Chapter 47]
Verse 3.77.85 < [Chapter 77]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.9.42 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)