Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sādhyānāmamṛtaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sādhyānāmamṛtaṃ”—
- sādhyānām -
-
sādhya (noun, masculine)[genitive plural]sādhya (noun, neuter)[genitive plural]sādhyā (noun, feminine)[genitive plural]√sādh -> sādhya (participle, masculine)[genitive plural from √sādh class 1 verb], [genitive plural from √sādh class 4 verb], [genitive plural from √sādh class 5 verb]√sādh -> sādhya (participle, neuter)[genitive plural from √sādh class 1 verb], [genitive plural from √sādh class 4 verb], [genitive plural from √sādh class 5 verb]√sādh -> sādhyā (participle, feminine)[genitive plural from √sādh class 1 verb], [genitive plural from √sādh class 4 verb], [genitive plural from √sādh class 5 verb]√sidh -> sādhya (participle, masculine)[genitive plural from √sidh]√sidh -> sādhya (participle, neuter)[genitive plural from √sidh]√sidh -> sādhyā (participle, feminine)[genitive plural from √sidh]
- amṛtam -
-
amṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Sadhya, Amrita
Alternative transliteration: sadhyanamamritam, sadhyanamamrtam, [Devanagari/Hindi] साध्यानाममृतं, [Bengali] সাধ্যানামমৃতং, [Gujarati] સાધ્યાનામમૃતં, [Kannada] ಸಾಧ್ಯಾನಾಮಮೃತಂ, [Malayalam] സാധ്യാനാമമൃതം, [Telugu] సాధ్యానామమృతం
Sanskrit References
“sādhyānāmamṛtaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.1.2.110 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)