Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rukmāṅgada”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rukmāṅgada”—
- rukmāṅgada -
-
rukmāṅgada (noun, masculine)[compound], [vocative single]rukmāṅgada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rukmangada
Alternative transliteration: rukmangada, [Devanagari/Hindi] रुक्माङ्गद, [Bengali] রুক্মাঙ্গদ, [Gujarati] રુક્માઙ્ગદ, [Kannada] ರುಕ್ಮಾಙ್ಗದ, [Malayalam] രുക്മാങ്ഗദ, [Telugu] రుక్మాఙ్గద
Sanskrit References
“rukmāṅgada” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.22.37 < [Chapter 22]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.6 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 2.20 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 10.87 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1087 < [Chapter 42B]
Verse 3.151.11 < [Chapter 151]
Verse 7.92.9 < [Chapter 92]
Verse 7.96.4 < [Chapter 96]
Verse 8.68.27 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)