Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ratimūcussamāśvāsya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ratimūcussamāśvāsya”—
- ratim -
-
rati (noun, feminine)[accusative single]
- ūcus -
-
√uc (verb class 4)[perfect active third plural]√vac (verb class 2)[perfect active third plural]√vac (verb class 3)[perfect active third plural]
- samāśvāsya -
-
samāśvāsya (noun, masculine)[compound], [vocative single]samāśvāsya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Rati, Samashvasya
Alternative transliteration: ratimucussamashvasya, ratimucussamasvasya, [Devanagari/Hindi] रतिमूचुस्समाश्वास्य, [Bengali] রতিমূচুস্সমাশ্বাস্য, [Gujarati] રતિમૂચુસ્સમાશ્વાસ્ય, [Kannada] ರತಿಮೂಚುಸ್ಸಮಾಶ್ವಾಸ್ಯ, [Malayalam] രതിമൂചുസ്സമാശ്വാസ്യ, [Telugu] రతిమూచుస్సమాశ్వాస్య
Sanskrit References
“ratimūcussamāśvāsya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.19.26 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)