Analysis of “ramaṇīyavipākaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramaṇīyavipākaṃ”—

  • ramaṇīya -
  • ramaṇīya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ramaṇīya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [compound from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [compound from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, masculine)
    [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
    ram -> ramaṇīya (participle, neuter)
    [vocative single from √ram class 1 verb], [vocative single from √ram]
  • vipākam -
  • vipāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vipāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    vipākā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Ramaniya, Vipaka

Alternative transliteration: ramaniyavipakam, [Devanagari/Hindi] रमणीयविपाकं, [Bengali] রমণীযবিপাকং, [Gujarati] રમણીયવિપાકં, [Kannada] ರಮಣೀಯವಿಪಾಕಂ, [Malayalam] രമണീയവിപാകം, [Telugu] రమణీయవిపాకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: