Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ramaṇīyamupākrāmaccaitramāse”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ramaṇīyamupākrāmaccaitramāse”—
- ramaṇīyam -
-
ramaṇīya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ramaṇīya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ramaṇīyā (noun, feminine)[adverb]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīyā (participle, feminine)[adverb from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, masculine)[accusative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram]√ram -> ramaṇīya (participle, neuter)[nominative single from √ram class 1 verb], [accusative single from √ram class 1 verb], [nominative single from √ram], [accusative single from √ram]
- upā -
-
upā (indeclinable)[indeclinable]upa (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]upa (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]upa (indeclinable)[indeclinable]upa (Preverb)[Preverb]upā (Preverb)[Preverb]
- akrāmac -
-
√kram (verb class 1)[imperfect active third single]
- caitramāse -
-
caitramāsa (noun, masculine)[locative single]caitramāsa (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Ramaniya, Upa, Caitramasa
Alternative transliteration: ramaniyamupakramaccaitramase, [Devanagari/Hindi] रमणीयमुपाक्रामच्चैत्रमासे, [Bengali] রমণীযমুপাক্রামচ্চৈত্রমাসে, [Gujarati] રમણીયમુપાક્રામચ્ચૈત્રમાસે, [Kannada] ರಮಣೀಯಮುಪಾಕ್ರಾಮಚ್ಚೈತ್ರಮಾಸೇ, [Malayalam] രമണീയമുപാക്രാമച്ചൈത്രമാസേ, [Telugu] రమణీయముపాక్రామచ్చైత్రమాసే
Sanskrit References
“ramaṇīyamupākrāmaccaitramāse” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.37.21 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)