Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣyāto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣyāto”—
- rakṣyā -
-
rakṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]rakṣin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]rakṣin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]rakṣya (noun, masculine)[compound], [vocative single]rakṣya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)[compound from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣya (participle, neuter)[compound from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣya (absolutive)[absolutive from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣya (absolutive)[absolutive from √rakṣ]rakṣyā (noun, feminine)[nominative single]√rakṣ -> rakṣya (participle, masculine)[vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣya (participle, neuter)[vocative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ]√rakṣ -> rakṣyā (participle, feminine)[nominative single from √rakṣ class 1 verb], [nominative single from √rakṣ]
- āto -
-
ātu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Rakshi, Rakshin, Rakshya, Atu
Alternative transliteration: rakshyato, raksyato, [Devanagari/Hindi] रक्ष्यातो, [Bengali] রক্ষ্যাতো, [Gujarati] રક્ષ્યાતો, [Kannada] ರಕ್ಷ್ಯಾತೋ, [Malayalam] രക്ഷ്യാതോ, [Telugu] రక్ష్యాతో
Sanskrit References
“rakṣyāto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.2.61.43 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)