Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣatyadhimāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣatyadhimāsaṃ”—
- rakṣatya -
-
√rakṣ -> rakṣat (participle, masculine)[locative single from √rakṣ class 1 verb]√rakṣ -> rakṣat (participle, neuter)[nominative dual from √rakṣ class 1 verb], [vocative dual from √rakṣ class 1 verb], [accusative dual from √rakṣ class 1 verb], [locative single from √rakṣ class 1 verb]√rakṣ (verb class 1)[present active third single]
- adhimāsam -
-
adhimāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Rakshat, Adhimasa
Alternative transliteration: rakshatyadhimasam, raksatyadhimasam, [Devanagari/Hindi] रक्षत्यधिमासं, [Bengali] রক্ষত্যধিমাসং, [Gujarati] રક્ષત્યધિમાસં, [Kannada] ರಕ್ಷತ್ಯಧಿಮಾಸಂ, [Malayalam] രക്ഷത്യധിമാസം, [Telugu] రక్షత్యధిమాసం
Sanskrit References
“rakṣatyadhimāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.301.40 < [Chapter 301]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)