Analysis of “rakṣaṇadhṛtirbrāhmaṇo'narthanādhṛtiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣaṇadhṛtirbrāhmaṇo'narthanādhṛtiḥ”—

  • rakṣaṇa -
  • rakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • dhṛtir -
  • dhṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    dhṛti (noun, masculine)
    [nominative single]
  • brāhmaṇo' -
  • brāhmaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • anartha -
  • anartha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anartha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    arth (verb class 1)
    [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
  • -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
  • adhṛtiḥ -
  • adhṛti (noun, feminine)
    [nominative single]
    adhṛti (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Rakshana, Dhriti, Brahmana, Anartha, Nri, Adhriti

Alternative transliteration: rakshanadhritirbrahmano'narthanadhritih, raksanadhrtirbrahmano'narthanadhrtih, [Devanagari/Hindi] रक्षणधृतिर्ब्राह्मणोऽनर्थनाधृतिः, [Bengali] রক্ষণধৃতির্ব্রাহ্মণোঽনর্থনাধৃতিঃ, [Gujarati] રક્ષણધૃતિર્બ્રાહ્મણોઽનર્થનાધૃતિઃ, [Kannada] ರಕ್ಷಣಧೃತಿರ್ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋಽನರ್ಥನಾಧೃತಿಃ, [Malayalam] രക്ഷണധൃതിര്ബ്രാഹ്മണോഽനര്ഥനാധൃതിഃ, [Telugu] రక్షణధృతిర్బ్రాహ్మణోఽనర్థనాధృతిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: