Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣātilakapūrvakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣātilakapūrvakaṃ”—
- rakṣāt -
-
rakṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]rakṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ilaka -
-
ilaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ilaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pūrvakam -
-
pūrvakam (indeclinable)[indeclinable]pūrvaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrvaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Raksha, Ilaka, Purvakam, Purvaka
Alternative transliteration: rakshatilakapurvakam, raksatilakapurvakam, [Devanagari/Hindi] रक्षातिलकपूर्वकं, [Bengali] রক্ষাতিলকপূর্বকং, [Gujarati] રક્ષાતિલકપૂર્વકં, [Kannada] ರಕ್ಷಾತಿಲಕಪೂರ್ವಕಂ, [Malayalam] രക്ഷാതിലകപൂര്വകം, [Telugu] రక్షాతిలకపూర్వకం
Sanskrit References
“rakṣātilakapūrvakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 96.71 < [Chapter 96]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)