Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “racayatyākulātmakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “racayatyākulātmakam”—
- racayatyā -
-
√rac -> racayat (participle, masculine)[locative single from √rac class 10 verb]√rac -> racayat (participle, neuter)[nominative dual from √rac class 10 verb], [vocative dual from √rac class 10 verb], [accusative dual from √rac class 10 verb], [locative single from √rac class 10 verb]√rac (verb class 10)[present active third single]
- ākulāt -
-
ākula (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ākula (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- makam -
-
maka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]maka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Racayat, Akula, Maka
Alternative transliteration: racayatyakulatmakam, [Devanagari/Hindi] रचयत्याकुलात्मकम्, [Bengali] রচযত্যাকুলাত্মকম্, [Gujarati] રચયત્યાકુલાત્મકમ્, [Kannada] ರಚಯತ್ಯಾಕುಲಾತ್ಮಕಮ್, [Malayalam] രചയത്യാകുലാത്മകമ്, [Telugu] రచయత్యాకులాత్మకమ్
Sanskrit References
“racayatyākulātmakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.97.26 < [Chapter XCVII]
Verse 3.97.26 < [Chapter 97]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)