Analysis of “raśanā''vṛttakaṭyāḍhyaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raśanā''vṛttakaṭyāḍhyaṃ”—

  • raśanā' -
  • avṛtta -
  • avṛtta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avṛtta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kaṭyā -
  • kaṭi (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
    kaṭī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
    kaṭin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    kaṭin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    kaṭ -> kaṭya (absolutive)
    [absolutive from √kaṭ]
  • āḍhyam -
  • āḍhya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āḍhya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āḍhyā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Avritta, Kati, Katin, Adhya

Alternative transliteration: rashana''vrittakatyadhyam, rasana''vrttakatyadhyam, [Devanagari/Hindi] रशनाऽऽवृत्तकट्याढ्यं, [Bengali] রশনাঽঽবৃত্তকট্যাঢ্যং, [Gujarati] રશનાઽઽવૃત્તકટ્યાઢ્યં, [Kannada] ರಶನಾಽಽವೃತ್ತಕಟ್ಯಾಢ್ಯಂ, [Malayalam] രശനാഽഽവൃത്തകട്യാഢ്യം, [Telugu] రశనాఽఽవృత్తకట్యాఢ్యం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: