Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpeṇāpratimāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpeṇāpratimāṃ”—
- rūpeṇā -
-
rūpa (noun, masculine)[instrumental single]rūpa (noun, neuter)[instrumental single]
- apratimām -
-
apratimā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Rupa, Apratima
Alternative transliteration: rupenapratimam, [Devanagari/Hindi] रूपेणाप्रतिमां, [Bengali] রূপেণাপ্রতিমাং, [Gujarati] રૂપેણાપ્રતિમાં, [Kannada] ರೂಪೇಣಾಪ್ರತಿಮಾಂ, [Malayalam] രൂപേണാപ്രതിമാം, [Telugu] రూపేణాప్రతిమాం
Sanskrit References
“rūpeṇāpratimāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.37.21 < [Chapter 37]
Verse 62.5 < [Chapter 62]
Verse 71.4 < [Chapter 71]
Verse 5.1.8.34 < [Chapter 8]
Verse 1.76.6 < [Chapter 76]
Verse 13.19.12 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)