Analysis of “rātreścaturghaṭikāvaśeṣe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rātreścaturghaṭikāvaśeṣe”—

  • -
  • ra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [instrumental single]
    (noun, masculine)
    [instrumental single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atreś -
  • atri (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • catur -
  • catur (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    catus (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    catu (noun, masculine)
    [nominative single]
    catu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ghaṭikāva -
  • ghaṭika (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • aśeṣe -
  • aśeṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    aśeṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    aśeṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Atri, Catu, Catus, Ghatika, Ashesha

Alternative transliteration: ratreshcaturghatikavasheshe, ratrescaturghatikavasese, [Devanagari/Hindi] रात्रेश्चतुर्घटिकावशेषे, [Bengali] রাত্রেশ্চতুর্ঘটিকাবশেষে, [Gujarati] રાત્રેશ્ચતુર્ઘટિકાવશેષે, [Kannada] ರಾತ್ರೇಶ್ಚತುರ್ಘಟಿಕಾವಶೇಷೇ, [Malayalam] രാത്രേശ്ചതുര്ഘടികാവശേഷേ, [Telugu] రాత్రేశ్చతుర్ఘటికావశేషే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: