Analysis of “rātrāvalpaśabdo'lpanirghoṣaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rātrāvalpaśabdo'lpanirghoṣaḥ”—

  • rātrāva -
  • rātrau (indeclinable)
    [indeclinable]
    rātra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • alpa -
  • alpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śabdo' -
  • śabda (noun, masculine)
    [nominative single]
  • alpa -
  • alpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    alpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • nirghoṣaḥ -
  • nirghoṣa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Ratrau, Ratra, Alpa, Shabda, Nirghosha

Alternative transliteration: ratravalpashabdo'lpanirghoshah, ratravalpasabdo'lpanirghosah, [Devanagari/Hindi] रात्रावल्पशब्दोऽल्पनिर्घोषः, [Bengali] রাত্রাবল্পশব্দোঽল্পনির্ঘোষঃ, [Gujarati] રાત્રાવલ્પશબ્દોઽલ્પનિર્ઘોષઃ, [Kannada] ರಾತ್ರಾವಲ್ಪಶಬ್ದೋಽಲ್ಪನಿರ್ಘೋಷಃ, [Malayalam] രാത്രാവല്പശബ്ദോഽല്പനിര്ഘോഷഃ, [Telugu] రాత్రావల్పశబ్దోఽల్పనిర్ఘోషః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: